Happy Spring, Everyone!

… Je jaro.
Veselé bláto tam, kde roztál sníh.
Chci mít to bláto za ušima.
Zahodit vše, co o jaru vím z knih,
a místo cizích očí dívat se jen svýma…
Jan Skácel

4th Study Czech Friday – Where is …?

Where is the Study Czech Language School?
In this Friday lesson of communicative Czech, we´ll have a look at places in Brno. We´ll practice dialogues to ask the way and to get where you want to go, using only your Czech (and possibly a map).
So don´t be shy, get out of your flat and explore the city!

5 places you shouldn’t miss in Brno, part 2

Some time ago I wrote an article on what you should visit in Brno, regardless on how long you are staying. Have you visited at least one of the places I recommended? Well, I hope so! And if I remember corectly, I also promised you another “top 5 Brno list”. So, here it is! Together, we’ll take a peaceful walk in the park, visit a few edifying museum exhibitions and do some potentially dangerous sports. If you don’t feel daring, you can only watch, I promise. Are you ready?

2nd Study Czech Friday – Eating in Brno

This lesson is aimed at the beginners and false beginners. We are going to introduce names of some typical Czech meals, how much they cost and how to order them in a restaurant. The students will practice the dialogues, so that they can go to a restaurant directly after the lesson and put the language to life.

5 places you shouldn’t miss in Brno

Brno might not the most beautiful city in the world, but it is my favorite. It’s a very friendly place that has a lot to offer, both to tourists and people who decided to stay a bit longer. Let’s take a look at what you could (and should) do while in Brno!

Crossword puzzle

Dear foreigners, do you want to practise your Czech a little bit? Try to solve our crossword! However, it is not as easy as it looks. The solution of the crossword is a small riddle.

False Friends in Czech

Are you learning Czech? Good! Then this article might be just for you. Here are some tricky words in Czech that might look similar to words in other languages but have an absolutely different meaning. This might cause very embarrassing, yet very funny situations from time to time.